Chen-ou Liu's Translation Project: First English-Chinese Haiku and Tanka Blog

Wednesday, October 26, 2016

Shape of Silence Haiku

the shape
of my ex's silence

German Translation by Chrysanthemum Editorial Team

die Form
des Schweigens meiner Ex

Chrysanthemum, 20, 2016

Monday, October 24, 2016

Selected Tanka: Stone of Words Tanka

reflected on the lake
of my mind …
I erase it
with a stone of words

Kokako 15, September 2011

Saturday, October 22, 2016

Selected Haiku: Length of the Night Haiku

winter moonlight in my hand
length of the night

Simply Haiku, 9:3,4, Autumn/Winter 2011
Selected Haiku, Simply Haiku, "Top Ten List" of  the World's Finest Living English Language Haiku Poets for 2011

Friday, October 21, 2016

Selected Tanka: Foreclosed Home Tanka

in the depths
of a winter night
the mailbox
of a foreclosed home
click-clack, click-clacks...

Lyrical Passion Poetry E-Zine, 2011

Wednesday, October 19, 2016

Cobweb Haiku

a cobweb catches
the first light of winter
foreclosure sign

Kokako, 25, 2016

Tuesday, October 18, 2016

Monday, October 17, 2016

Noonday Heat Senryu

noonday heat
a white man staring at me
me staring back

Kokako, 25, 2016

Selected Tanka: Astrology Tanka

walking out
in the middle of the lecture
on astrology
we see summer stars
in each other's eyes

Lynx, 26:3, October, 2011
Anthologized in Take Five : Best Contemporary Tanka, 4, 2012

Sunday, October 16, 2016

Selected Tanka: Winding Corridor Tanka

pacing back and forth
in the winding corridor
of the mind
on this winter solstice
my dream searches for EXIT

Ribbons, 7:2, Summer 2011

Saturday, October 15, 2016

Selected Haibun: At the Gun-Mouth of Time

Being here. Sitting at my desk. I see the maple tree in the front yard. It has lost all of its leaves, simply relinquishing the riches of the season without any grief; it lets go and goes deep into its roots for sleep and renewal for the upcoming year.

the sun setting
last photo of my youth
amid morning-glories

Sometimes I wonder if it is possible to reinvent one's self in middle age. Can I control resentment and regrets, master a new language, and express my thoughts and emotions fully in a borrowed tongue? If I can't, I will gradually lose who I was, become uncertain -- insecure about who I am and what I am going to do for the rest of my life.

first snowfall…
my borrowed tongue
searching for words

Does anything in nature despair besides man? Does a wounded animal with one foot caught in a trap despair? Or it is just too busy trying to survive, closed in on itself to a kind of still, intense, and seemingly endless waiting.

a lone star
in the moonless sky --
one howl, then many

Zen masters proclaim that is it possible to live a life moment by moment, taking notice of the change in each instant.

flake after flake
falls atop one another…
day’s end

Chrysanthemum, 10, 2011

Thursday, October 13, 2016

Wednesday, October 12, 2016

Selected Haiku: Pond Haiku

moonlit pond...
a frog penetrates

Simply Haiku, 9:2, Summer 2011
Selected Haiku, Simply Haiku, "Top Ten List" of  the World's Finest Living English Language Haiku Poets for 2011

Selected Haiku: Divorce Court Haiku

divorce court ...
the little boy stares
at the ceiling fan

Chinese Translation

離婚法庭 ...

Ardea, 1, Summer 2011